African Storybook
Menu
Amabaluwa
Joseph M. Katabaro
Cathy Feek
Luganda
Wiiki ewedde nafuna amabaluwa mangi.
Ku Bbalaza omusawo wange yawandiikira omusomesa wange ebbaluwa.
Ebbaluwa yali esoma bw'eti: "Namuli mulwadde. Alina okusigala."
Ku Lwokubiri nafuna ebbaluwa okuva mu kibiina kyange.
Namuli, tukwagaliza okussuuka amangu!
Ku Lwokusatu nafuna ebbaluwa okuva ewa mukwano gwange asinga.
Yali esoma bw'eti: Nkukubidde ekifananyi kino. Nkwagala nnyo. Nze Dudu.
Ku Lwokuna nafuna ebbaluwa okuva ewa maama.
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Amabaluwa
Author - Clare Verbeek, Thembani Dladla and Zanele Buthelezi
Translation - Joseph M. Katabaro
Illustration - Cathy Feek
Language - Luganda
Level - First words
© School of Education and Development (Centre for Adult Education), University of Kwazulu-Natal 2007
Creative Commons: Attribution-Non Commercial 3.0
Source www.africanstorybook.org
Original source http://cae.ukzn.ac.za/resources/seedbooks.aspx
Menu
  • Navigate

    Navigate through the story by swiping right or left or clicking when the cursors changes to an arrow on the right or the left edge of the screen.

    Tap or click on the centre of the page to see, or remove the menu bars at the top and the bottom of the screen. You can also use the ESC key.

    You can use the slider at the bottom as a way to move quickly through the story. On a mobile device tap on the slider before you drag the slider button.

    Click or tap to return to African Storybook.

  • Share
    If you have a Twitter or Facebook account, you can share this story on your page or a page you manage. You can also copy the web link (URL) for this story.
    • Twitter
    • Facebook
    • Url
  • Rate
    Other visitors rated this story

    Tell us how much you liked the story – drag the scroller to highlight one or more stars
    • Submit
  • Comment
    Read other people’s comments on the story, or add your own.
    • Enter your comment
    • Name
    • E-mail
    • Post
  • Translations and adaptations
    • ደብዳቤዎች
      Amharic (Translation)
    • Ãyĩkõrú Ꞌbã Wárágã Kî
      Aringati (Translation)
    • Ibaluwan
      Ateso (Translation)
    • Amarube
      Ekegusii (Translation)
    • Letters
      English (Original)
    • Ibaluwan
      English (Adaptation)
    • Des lettres
      French (Translation)
    • Valua
      Kikamba (Translation)
    • Amabaruwa
      Kinyarwanda (Translation)
    • Barua
      Kiswahili (Translation)
    • Chibarwa
      Lubukusu (Translation)
    • Waraga Yi
      Lugbarati (Translation)
    • Wárágà
      Lugbarati (Official) (Translation)
    • Tsibarwa
      Lumasaaba (Translation)
    • Ebbaluŋa
      Lunyole (Translation)
    • Embaluwa
      Lusoga (Translation)
    • Impála
      Maa (Translation)
    • Ng’Abaruae
      Ng’aturkana (Translation)
    • Chibarwa
      Olukhayo (Translation)
    • Amasafu
      Oluwanga (Translation)
    • Paalakyaanik
      Sabinyi (Translation)
    • Makwalo
      Setswana (Translation)
    • Mapapila
      Xitsonga (Translation)
  • Download to read
    Landscape version
  • Download to print
    Portrait (booklet) version
  • Download EPUB